Expressões latinas que ainda hoje se usam!

 

O Latim, Língua-mãe do Português, é uma língua derivada do Indo-europeu, e pertence ao grupo itálico. Foi, primitivamente, falada no Lácio, antiga região de Itália, e, paulatinamente, espalhou-se por todo o Império Romano. A sua existência está documentada desde o século VII a.C.. Do Latim derivam as chamadas línguas românicas (além do português, o castelhano, catalão, provençal, francês, falares reto-românicos, sardo, italiano e romeno). Como língua falada, é hoje uma língua morta, mas permanece como língua oficial da Igreja Católica, sendo utilizada, para além dos documentos oficiais, em diversos actos da sua liturgia. É ainda hoje a fonte da nomenclatura de algumas ciências como a Botânica e a Biologia, e entra na farmacopeia.

A seguir, vamos apresentar diversas expressões latinas (ou em Latim, embora criadas após o fim do Império Romano) que ainda hoje se usam correntemente, e o respetivo significado:

A

A.D. ou AD – Abreviatura de anno Domini (frase latina significando no ano do Senhor), utilizada para indicar um determinado ano depois do nascimento de Jesus Cristo, pelo que, nos países anglo-saxões, corresponde à abreviatura portuguesa d.C. «depois de Cristo». No seu uso em português, a abreviatura AD pode inscrever-se antes ou depois da data: Nasceu em 371 d.C., poderá igualmente escrever-se: Nasceu em 371 AD. (V.D.C.)

Ad hoc – Significa «para esse fim», «exclusivamente para isso», e se aplica a decisões, actos e comissões que se relacionem com situações irregulares ou fora da norma: Para preencher rapidamente os lugares deixados vagos, criou-se um júri ad hoc, que apreciou as candidaturas.

Ad libitum – Significa «à vontade», «à escolha», que, por exemplo, relativamente a um trecho musical, indica que o texto pode ser executado à vontade do intérprete, ou, nas peças para conjunto instrumental, pode ser suprimido. Em teatro, é uma indicação cénica de que o actor pode continuar, improvisando, o diálogo escrito.

Ad nauseam – Significa «até ao extremo mais entediante», «até à náusea». Exemplo: falou ad nauseam dos seus êxitos profissionais.

A posteriori – Significa «depois de se ter experimentado ou verificado». Exemplo: «Ela sempre se opôs à compra das ações e verificou-se a posteriori que tinha razão: baixaram imenso na Bolsa

A priori – Significa «antes de experimentar», «por hipótese»: Fazer um seguro de saúde é, a priori, um bom emprego de capital.

C

Cogito, ergo sum – Frase latina que significa «Penso, logo existo» – frase-chave do pensamento do filósofo francês René Descartes (1596-1650).

D

De facto – Significa «de facto»: O poder de facto está nas mãos dos insurrectos.

Deficit – Em Latim quer dizer «aquilo que falta», «saldo negativo»: Fecharam as contas com um deficit de uns milhares de euros.

De jure – Significa «de direito», «por lei»: Apesar de incapacitado, o rei detinha ainda de jure o poder no país.

De minimis non curat praetor – Significa «O pretor não se ocupa de assuntos triviais», isto é: as pessoas altamente colocadas não se devem preocupar com bagatelas (coisas sem importância).

Deo gratias – Significa «Graças a Deus». Também se utiliza para expressar «Até que enfim que acabou!»

Deus ex machina – Significa «um deus providencial que domina a máquina e tudo regula». Qualquer autor de ficção funciona como uma espécie de deus ex machina.

 

 

E

Ex aequo – Significa «em igualdade, «em situação ou com classificação idêntica»: Ficaram classificados ex aequo em segundo lugar.

Ex cathedra – Significa «da cátedra magistral», «com tom de autoridade»: Mesmo quando fala de coisas corriqueiras usa sempre aquele tom ex cathedra que irrita.

Ex-libris – Significa «à letra», «que vem dos livros», e, também, marca contendo alguma frase ou imagem alusiva aos livros, e que se usa para identificar quem os possui.

F

Fac-simile – Significa «faz uma coisa semelhante», e é uma expressão de origem latina que indica uma reprodução exacta de, por exemplo, um texto, uma imagem, etc.

H

Habeas corpus – Significa, literalmente, «tens de apresentar o corpo [do prisioneiro]», isto é, o preso ainda não julgado tem direito à sua preservação física, pelo que pode ser pedida a sua libertação em casos de prisão ilegal: O advogado de defesa requereu ao Supremo Tribunal a concessão de habeas corpus para o seu cliente.

Honoris causa – Significa a «título honorífico», com que se atribuem certos graus como o de doutoramento: O nosso Presidente da República possui vários doutoramentos honoris causa.

I

In articulo mortis – Significa «no momento da morte», e é utilizada para actos praticados nessa emergência: Qualquer pessoa crente pode fazer um baptismo in articulo mortis.

In extenso – «Por extenso». Por exemplo: ANTT, in extenso, Arquivo Nacional da Torre do Tombo.

Inter alia – Significa «entre outras coisas»: A ópera é um espectáculo muito caro inter alia porque necessita de uma orquestra sinfónica.

In vino veritas – Significa «com o vinho vem a verdade», o que, por extensão, quer dizer que as pessoas falam verdade quando estão embriagadas.

In vitro – Significa «que ocorre ou que se pode observar dentro de um tubo de ensaio; em meio artificial». Exemplo: inseminação in vitro.

Ipso facto – Significa «pelo próprio facto», «por isso mesmo». Um estrangeiro está ipso facto de votar.

L

Lapsos calamiSignifica «lapso da pena», isto é, erro ou deslize a escrever: Tinha sido um lapsos calami, mas já não havia nada a fazer.

Lapsus linguae – Significa «lapso da fala», isto é, erro ou deslize a falar. Por exemplo dizer: Sassar ardinas por assar sardinhas.

Lato sensu – significa, literalmente, «em sentido geral»: Um encondroma é lato sensu um tumor benigno. (v. stricto sensu)

Laus Deo – Quer dizer «Graças a Deus!» Até que enfim que chegaste! Laus Deo! (v. deo gratias)

Loc. cit. – Abreviatura da frase latina Loco citate, significando «no lugar mencionado». Usa-se em notas de rodapé para referir um livro, artigo ou página previamente mencionada.

M

Magister dixit – Quer dizer «O mestre falou», isto é usou-se o argumento da autoridade. Com ela é impossível discutir – usa sempre uma atitude magister dixit que nos deixa sem resposta.

Modus operandi – Em Latim significa “modo de agir”, forma como algo trabalha ou alguém opera: O ladrão foi denunciado pelo seu modus operandi.

Modus vivendi – Significa “maneira de viver”, trem de vida ou acordo estabelecido entre pessoas quanto à forma de organizarem a sua vida em comum: Republicanos e monárquicos cada vez se entendiam menos e nem sequer conseguiam chegar a um modus vivendi.

Motu próprio – Significa «pelo seu próprio movimento, espontaneamente». A sua forma já se lexicalizou em português em moto próprio: Ele aceitou fazer o trabalho de moto próprio.

Mutatis mutandis – Significa «mudado o que se deve mudar», guardadas as devidas proporções: O percurso universitário dele é mutatis mutandis igual ao do pai, que chegou a catedrático.

N

N.B. – Abreviatura da frase latina nota bene, significando «nota bem», que serve para, num texto, chamar a atenção para o que se segue.

 

P

Per capita – Significa «por cabeça», «por pessoa»: O rendimento médio em Portugal é de X per capita.

Per se – Significa «por si», «em si mesmo», em frases como: O argumento era per se convincente.

Persona non grata – Significa «pessoa não estimada», «indesejável». Em diplomacia significa que a presença de um determinado diplomata não é bem aceite num país estrangeiro: O embaixador foi considerado persona non grata e foi obrigado a abandonar a capital nesse mesmo dia.

Post mortemSignifica «depois da morte»: Os exames post mortem permitiram concluir pelo suicídio.

Post scriptum – Significa «depois do que ficou escrito», e que se utiliza para designar qualquer texto que se acrescente a outro que já foi escrito. Usa-se quase sempre em abreviatura – P. S. -, precedendo o texto que se acrescenta no final daquele que se pretende completar.

Pro forma – expressão que significa «por mera formalidade». Foi aportuguesada para “pró-forma”: O casamento para eles foi um pró-forma, pois viviam juntos há já dois anos.

Pro rata – Significa «em proporção», pagando ou recebendo cada um a parte que lhe toca num rateio: A comissão liquidatária distribuiu o remanescente pro rata aos credores mais antigos.

Q

Quantum satis – Significa «quanto baste»: A comédia tinha o quantum satis de piadas brejeiras que a tornavam picante sem ser ordinária.

Quid pro quo – Expressão que significa «em vez daquele», isto é confusão, equívoco: Arranjou ali um quid pro quo que dificilmente se desfez

Quod erat demonstrandum – significa «[era isto] o que se queria demonstrar». Diz-se sempre que se consegue levar a bom termo uma argumentação.

Quórum – Termo de origem latina para «[O número] daqueles que…», isso é, o número mínimo de membros necessários para o funcionamento de uma reunião deliberativa: Não votaram o diploma por falta de quórum na Assembleia.

S

Sic – Palavra latina que significa «assim mesmo», «textualmente», «por estas mesmas palavras»: Disse que «estava farto de aturar histéricos» (sic).

Sine die – Significa «sem data fixada», «sem prazo marcado»: Por doença do maestro, o concerto foi adiado sine die.

Sine qua non – Frase latina: «[condição] sem a qual não [se pode passar]», isto é, condição imprescindível, indispensável: Isso é condição sine qua non para ele continuar a treinar a equipa.

Status quo – Significa «no estado em que se estava antes». «Manter o status quo» significa incapacidade de introduzir qualquer modificação no estado das coisas ou dos acontecimentos: O exército defendia o status quo.

Stricto sensu – Significa em «sentido estrito, limitado». (v. Lato sensu). Legal quer dizer stricto sensu «dentro de lei», mas no Brasil usa-se com o sentido alargado de «bom».

Sui generis – Significa «da sua própria espécie», isto é, peculiar, específico, característico: É um escritor muito sui generis.

Superavit – Expressão latina que significa «[aquilo] que sobra», «saldo positivo» (v. Deficit): «Depois das contas feitas puderam verificar a existência de um confortável superavit.

V

Verba volant, scripta manent – Frase latina que significa: «As palavras voam, os escritos permanecem».

Verbi gratia – Significa «por exemplo» (pode, também, usar-se na abreviatura v.g.): Naquela biblioteca há de tudo, verbi gratia obras completas dos clássicos, literatura de viagens e romances policiais.

Vice-versa – Expressão latina que quer dizer «reciprocamente», »inversamente»: Durante as férias, ela vai para ela dos primos, e vice-versa.

Vide – Termo latino que significa «veja», «veja-se», «confira»: Para este assunto vide a Gramática do Prof. Cintra.

Vox populi, vox Dei – Frase latina que quer dizer: «Voz do Povo, voz de Deus», o que significa que o que o Povo diz corresponde à verdade.

Fonte: Dicionário Ilustrado do Conhecimento Ilustrado (adaptado e sistematizado)