Expressões latinas que ainda hoje se usam!

 

O Latim, Língua-mãe do Português, é uma língua derivada do Indo-europeu, e pertence ao grupo itálico. Foi, primitivamente, falada no Lácio, antiga região de Itália, e, paulatinamente, espalhou-se por todo o Império Romano. A sua existência está documentada desde o século VII a.C.. Do Latim derivam as chamadas línguas românicas (além do português, o castelhano, catalão, provençal, francês, falares reto-românicos, sardo, italiano e romeno). Como língua falada, é hoje uma língua morta, mas permanece como língua oficial da Igreja Católica, sendo utilizada, para além dos documentos oficiais, em diversos actos da sua liturgia. É ainda hoje a fonte da nomenclatura de algumas ciências como a Botânica e a Biologia, e entra na farmacopeia.

A seguir, vamos apresentar diversas expressões latinas (ou em Latim, embora criadas após o fim do Império Romano) que ainda hoje se usam correntemente, e o respetivo significado:

A.D. ou AD – Abreviatura de anno Domini (frase latina significando no ano do Senhor), utilizada para indicar um determinado ano depois do nascimento de Jesus Cristo, pelo que, nos países anglo-saxões, corresponde à abreviatura portuguesa d.C. «depois de Cristo». No seu uso em português, a abreviatura AD pode inscrever-se antes ou depois da data: Nasceu em 371 d.C., poderá igualmente escrever-se: Nasceu em 371 AD. (V.D.C.)

Ad hoc – Significa «para esse fim», «exclusivamente para isso», e se aplica a decisões, actos e comissões que se relacionem com situações irregulares ou fora da norma: Para preencher rapidamente os lugares deixados vagos, criou-se um júri ad hoc, que apreciou as candidaturas.

Ad libitum – Significa «à vontade», «à escolha», que, por exemplo, relativamente a um trecho musical, indica que o texto pode ser executado à vontade do intérprete, ou, nas peças para conjunto instrumental, pode ser suprimido. Em teatro, é uma indicação cénica de que o actor pode continuar, improvisando, o diálogo escrito.

Ad nauseam – Significa «até ao extremo mais entediante», «até à náusea». Exemplo: falou ad nauseam dos seus êxitos profissionais.

A posteriori – Significa «depois de se ter experimentado ou verificado». Exemplo: «Ela sempre se opôs à compra das ações e verificou-se a posteriori que tinha razão: baixaram imenso na Bolsa

A priori – Significa «antes de experimentar», «por hipótese»: Fazer um seguro de saúde é, a priori, um bom emprego de capital.

Cogito, ergo sum – Frase latina que significa «Penso, logo existo» – frase-chave do pensamento do filósofo francês René Descartes (1596-1650).

De facto – Significa «de facto»: O poder de facto está nas mãos dos insurrectos.

Deficit – Em Latim quer dizer «aquilo que falta», «saldo negativo»: Fecharam as contas com um deficit de uns milhares de euros.

De jure – Significa «de direito», «por lei»: Apesar de incapacitado, o rei detinha ainda de jure o poder no país.

De minimis non curat praetor – Significa «O pretor não se ocupa de assuntos triviais», isto é: as pessoas altamente colocadas não se devem preocupar com bagatelas (coisas sem importância).

Deo gratias – Significa «Graças a Deus». Também se utiliza para expressar «Até que enfim que acabou!»

Deus ex machina – Significa «um deus providencial que domina a máquina e tudo regula». Qualquer autor de ficção funciona como uma espécie de deus ex machina.

Ex aequo – Significa «em igualdade, «em situação ou com classificação idêntica»: Ficaram classificados ex aequo em segundo lugar.

Ex cathedra – Significa «da cátedra magistral», «com tom de autoridade»: Mesmo quando fala de coisas corriqueiras usa sempre aquele tom ex cathedra que irrita.

Ex-libris – Significa «à letra», «que vem dos livros», e, também, marca contendo alguma frase ou imagem alusiva aos livros, e que se usa para identificar quem os possui.

Fac-simile – Significa «faz uma coisa semelhante», e é uma expressão de origem latina que indica uma reprodução exacta de, por exemplo, um texto, uma imagem, etc.

Habeas corpus – Significa, literalmente, «tens de apresentar o corpo [do prisioneiro]», isto é, o preso ainda não julgado tem direito à sua preservação física, pelo que pode ser pedida a sua libertação em casos de prisão ilegal: O advogado de defesa requereu ao Supremo Tribunal a concessão de habeas corpus para o seu cliente.

Honoris causa – Significa a «título honorífico», com que se atribuem certos graus como o de doutoramento: O nosso Presidente da República possui vários doutoramentos honoris causa.

In articulo mortis – Significa «no momento da morte», e é utilizada para actos praticados nessa emergência: Qualquer pessoa crente pode fazer um baptismo in articulo mortis.

In extenso – «Por extenso». Por exemplo: ANTT, in extenso, Arquivo Nacional da Torre do Tombo.

Inter alia – Significa «entre outras coisas»: A ópera é um espectáculo muito caro inter alia porque necessita de uma orquestra sinfónica.

In vino veritas – Significa «com o vinho vem a verdade», o que, por extensão, quer dizer que as pessoas falam verdade quando estão embriagadas.

In vitro – Significa «que ocorre ou que se pode observar dentro de um tubo de ensaio; em meio artificial». Exemplo: inseminação in vitro.

Ipso facto – Significa «pelo próprio facto», «por isso mesmo». Um estrangeiro está ipso facto de votar.

Lapsos calamiSignifica «lapso da pena», isto é, erro ou deslize a escrever: Tinha sido um lapsos calami, mas já não havia nada a fazer.

Lapsus linguae – Significa «lapso da fala», isto é, erro ou deslize a falar. Por exemplo dizer: Sassar ardinas por assar sardinhas.

Lato sensu – significa, literalmente, «em sentido geral»: Um encondroma é lato sensu um tumor benigno. (v. stricto sensu)

Laus Deo – Quer dizer «Graças a Deus!» Até que enfim que chegaste! Laus Deo! (v. deo gratias)

Loc. cit. – Abreviatura da frase latina Loco citate, significando «no lugar mencionado». Usa-se em notas de rodapé para referir um livro, artigo ou página previamente mencionada.

Em atualização

Fonte: Dicionário Ilustrado do Conhecimento Ilustrado (adaptado e sistematizado)